Jagan Nath Azad’s poems condemning the demolition of the mosque say that the event tore apart India’s secular culture, one shaped through centuries of assimilation.Karsevaks on top of Babri Masjid minutes before it was demolished by them on December 6, 1992 in Ayodhya. Credit: T. NarayanTwenty five years after the demolition of the Babri Masjid, The Wire, through a series of articles and videos captures how the act of destruction changed India forever.The demolition of Babri Masjid on December 6, 1992 is often seen as an attack on Muslims by the Hindus, but what happened on that tragic day was actually an assault on this country’s secular fabric and the constitution. While there is no denying that the destruction of the mosque terrorised India’s Muslims like never before, it also deprived secularism of the legitimacy it once enjoyed.The tearing down of the mosque in Ayodhya was an attack on the very idea of India. When India and Pakistan gained independence, both the countries had different ideas towards nationhood. While Pakistan symbolises an Islamic state, India stood for secularism. December 6 was an attempt to bridge the gap between the two ideas, and the process is still on.The event pained all Indians alike, not just the Muslims. Jagan Nath Azad, a famous Urdu poet and the author of the first national anthem of Pakistan, was forced to migrate to India after the Partition, leaving his job as an editor of an Urdu daily. Partition affected him deeply, which can be seen in his poetry, yet he always adhered to secularism.On that fateful day, Azad was flying from Jammu to Delhi. He writes that a co-passenger informed him that a dome of Babri mosque had been demolished. This news pained him deeply and he wrote a three-stanza poem while onboard. Upon reaching the home of his son he was informed that the mosque had been completely razed. Engulfed in anguish he wrote further stanzas to the poem, one which helps us understand the shock and sadness that all Indians – Hindus and Muslims alike – felt.Ye tune Hind ki hurmat ke aaine ko toda hai Khabar bhi hai tujhe Masjid ka gumbad todne waleHumare dil ko toda hai imaarat ko nahi toda Khabaasat ki bhi had hoti hai had todne wale(What you have broken is the image of reverence of IndiaDo you have this idea, you who have broken the dome of the mosqueNot the building but our hearts have been brokenYour wickedness is limitless)For Azad, this destruction harmed not just Islam but also Hinduism. Being a Hindu himself, he feels that this act shamed the whole religion. At an international stage, India lost its reputation of being secular. He writes:Tere is fael se Islam ka to kuch nahi bigdaMagar ghonpa hai khanjar tu ne Hindu dharm ke dil meIdhar Hindustaan ka chehra tune maskh kar dala Udhar boye hain tu ne kaante is ki raah-e-manzil me(Your deed has not harmed Islam a bitBut you have stabbed a knife into the heart of Hindu religionYou have mutilated the face of Indiayou have grown thorns in its path to progress)Just as several have pointed that there is no place for the Hindutva brand of politics in Hinduism as a religion, Azad too says to those who torn down Babri that they failed to understand the true meaning of Hinduism. For him, those who grasp the Hindu ethos of self and God cannot commit such a heinous crime.Tujhe kuch bhi kahbar iski nahi ae badnaseeb insaanKe Hindu dharm kya hai aur us ki atma kya haiNahi hai dharm wo hargiz jise tu dharm kehta haiTujhe kya ilm kya hai atma parmatma kya hai(O unfortunate man you have no ideaWhat is Hindu religion and its soulWhat you call religion is not the religionYou have no knowledge about the self and the God)In the next part of the poem, he points out that the pain of the knowledge that one dome has been demolished was unbearable but now the news that the whole mosque has been razed will not let him live. He sees it as an attack on the Indian culture, which shaped itself through centuries of assimilation.Khabar kal tak bas itni thi ke gumbad ek tuta haiKhuli ab baat Masjid ka nahi chodha nishaan baqiWo tehzibi tasalsul jo tha jari char sadiyo seTu samjha hai na reh payegi us ki dastaan baqi?(Till yesterday I knew of one dome being destroyedNow I have come to know that the whole mosque has been razedCultural bonding that is continuing for four centuriesDo you think that it will be destroyed?)Main ek gumbad ko rota tha magar ab ye khula mujh parGira dala hai is sari ibadat gaah ko tu neDiya tha ek dil-e-agah tujh ko dene wale neYe kis raste pe dala hai dil-e-agah ko tune?(I was mourning the demolition of a single domeBut you have razed the complete prayer houseGod bestowed upon you an intelligent mindFor what purpose are you using this mind?)Azad reiterates that for a Hindu, mosque and temple both are the abode of God and the people who think otherwise are directed by political motives. He calls this politics of hate.Khuda ka ghar hai Mandir bhi khuda ka ghar hai Masjid bhiMujhe to mere Hindu dharm ne bas ye sikhaya haiNahi hai dharm hargiz wo faqat andhi siyasat haiTujhe tera ye dars-e-shaitaniyat tujh ko padhaya hai(Mosque and temple both are the abode of GodMy Hindu religion has taught me only this muchThis is not religion but the politics of hateYou have been taught a satanic lesson)He further points out that the criminals will not go unpunished and karma will teach them the lesson.Khuda ke ghar ko jab tu munhadam karne ko nikla thaKhuda jane tere dil me khayal-e-kham kya thaMakafat-e-amal kehte hain jis ko ek haqiqat haiShaqi alqalb kya kahiye tera anjaam kya hoga(When you set out to destroy the abode of GodGod knows what were you thinkingRetribution of act is a realityO wretched heart, think about your fate)Azad hopes that while a few people are trying to vitiate the secular environment of the nature majority of this country is secular. People of the nation will undo this crime and heal the wounds. He shows an immense faith in this land and the people who live here.Ye Masjid aaj bhi zinda hai ahl-e-dil ke siino meKhabar bhi tujhe hai Masjid ka paikar todne waleAbhi ye sar-zameen khali nahi hai nek bando seAbhi maujud hain tuute hue dil jodne wale(This mosque is still intact in the heartsDo you have this idea, destroyer of the structure of mosqueThis country is not yet empty of good peoplePeople who heals the wounds of heart, still reside here)Azad wrote another poem with the same title ‘Babri Masjid’ which reveals his anger towards those who destroyed the mosque. His entire life he upheld the idea of a secular India against a theocratic Pakistan but felt that with this act he had been proven wrong. He writes:Tune ae Azad ! sari umr jo kuch bhi kahaTune ae Azad ! sari umr jo kuch bhi likhaAhmaqo ne ek pal me kar diya barbad use(O Azad ! whatever you have spokenO Azad ! whatever you have writtenSilly fellows destroyed in a moment)Tu to kehta tha zulmat raat ki jaane ko haiTu to kehta tha vatan me subah-e-nau ane ko haiKya yahi vo subh-e-nau haiJis pe tujh ko naaz tha, jis par raha tujh ko ghururDekh aaina teri tehzeeb ka hai chur chur(You used to tell that darkness of the night is about to endYou used to tell that a new dawn is awaiting the nationIs it that new dawnOf which you were proudLook, mirror of your civilisation has shattered into pieces)While reading his two poems on the destruction of Babri Masjid one can gauge his immense faith in Hinduism and belief that a true Hindu can never perform such an act. His belief in the idea of India and the faith that such people are in minority also stands out.What followed the event shows that he wasn’t wrong. India, with almost 80% Hindu population, rejected the BJP’s divisive politics after the demolition of Babri Masjid. On December 6, 1992, four states had BJP in power. In the elections that followed, the party was voted out in three, while all other states saw a significant decrease in its vote share. Next general elections also could not get the BJP a majority or a government. His poems speak the language of the majority of the Indians.Saquib Salim is an independent socio-political commentator and a historian.